Prólogo exposición Yinxin en Taiwán1991
«Nací en Kashgar (1959), una remota ciudad musulmana en el oeste de China y me crié en Urumqi. Durante mi infancia, estaba muy influido por las diferentes religiones y culturas que encontré. Mezquitas islámicas, «frescos templos budistas y pancartas con propaganda política se mezclaban y configuraban una extraña, juguetóna historia de la imagen. Estas imágenes sirvieron como un vehículo de la iluminación para mí, estimulando mi interés por la pintura, que me persigue con seriedad desde entonces. Pintaba consignas políticas en las paredes, sin comprender su significado. Algo similar a lo que debió ser en siglos anteriores jóvenes discípulos budistas , que inocentemente pintaban los murales de los templos, ajenos a su significado religioso. Así como ellos, yo estaba motivado únicamente por el simple deseo de pintar. En el momento en que recibí mi primera educación formal en el arte, la metodología de estilo ruso era muy popular. Pasé interminables horas pitando para entrar en la Academia de Bellas Artes. Tenía dificultad para tolerar tales métodos de enseñanza poco flexibles.
En ese momento, hubo nuevas corrientes en las artes. Las diversas ideas y tendencias, tales como «85 New Wave de Bellas Artes» y «Estética de onda» y todo me ha influido profundamente. No recuerdo ningún profesor en la Academia, que me diera ninguna nueva inspiración. De hecho, los aspectos gratificantes fueron cuando en las nochesnos con mis compañeros de clase nos juntábamos para discutir nuestras ideas, hojeando por todos los periódicos de bellas artes que podríamos encontrar en la biblioteca. Las Galerías sólo se exhibía el arte tradicional chino y pinturas de propaganda. Prácticamente no existían galerías o museos que exhiben arte moderno u occidental.A pesar de que todavía no había descubierto nuestras salidas creativas propias, estábamos seguros de que el rígido estilo antiguo que nos enseñaron en la Academia nos llevará a ninguna parte. En un momento dado durante este tiempo pensé en renunciar a la pintura. Esto cambió cuando salí al extranjero.
Durante un período tan largo, los métodos de enseñanza tradicionales me habían obstaculizado,por lo que mi creatividad, cuando llegué a la verdadera libertad para pintar, se boqueó. Yo era como una mujer que ha tenido los pies atados por muchos años para que el momento en que se une son liberados quiere correr, pero encuentra que no puede. Al llegar en el extranjero, el choque cultural y la barrera del idioma hizo quefuera difícil para mí, para adaptarme de inmediato. Pasé mucho tiempo en los museos, galerías y colecciones. Cuando trabajaba con otros artistas que empezé a descubrir que compartía similitudes y diferencias con ellos, especialmente en términos de la cultura occidental y oriental y los conceptos occidentales de la técnica creativa. Todos éramos capaces de encontrar nuevas formas de expresión aunando las culturas oriental y occidental.»
gracias por regalarme tan bellas imagenes…. me encanta tu pintura
es bellisimo
Me gustaMe gusta
Comentario por vicente — 14 junio, 2011 @ 17:42
[…] ‘After Master’ del autor en blog chino 3. El blog Cuaderno de retazos le dedica una entrada con galería y resumen biográfico 4. Interesante retrato del autor en La Couture 5. El perfil del autor en la Galería de Arte […]
Me gustaMe gusta
Pingback por 0193 « Tú Lisa, yo Conda (Monalisas & Giocondas) — 15 febrero, 2013 @ 0:50
El nacimiento de la primavera
Me gustaMe gusta
Comentario por Sacha Valdenegro — 23 octubre, 2013 @ 3:47